
В русском языке хватает слов, которые звучат так, что хоть стой, хоть падай — кажется, будто кто-то сказал неприличность. Но не спешите затыкать уши: эти 8 выражений на самом деле вполне цензурны, хоть и вызывают самые смелые ассоциации. Что такое впросырь, зачем люди говорят «анналы», и почему «жовиальный» — это не диагноз? Разбираем каждое слово, чтобы вы больше не смущались, когда их услышите. Осторожно: вызывает смешок и неловкость при чтении вслух!
⸻
8 слов, которые звучат неприлично, но на самом деле абсолютно пристойны: стоит ли краснеть?
Русский язык умеет удивлять — особенно тогда, когда на первый взгляд приличное слово звучит так, будто его вытащили из табуированной шкатулки. Услышал — и неловко взглянуть по сторонам. Но не спешите краснеть! Эти слова — настоящие, литературные и вполне легальные.
Недавно мы уже делали подборку “двусмысленных, но честных” слов, и вы, наши внимательные и остроумные читатели, помогли пополнить список. А значит, мы продолжаем разбирать, какие из них вызывают нервный смешок, а какие — заслуживают реабилитации.
⸻
1. Впросырь — недоваренный, но невиноватый
Нет, это не жаргон, не ошибка и не то, что вы подумали. “Впросырь” — слово старинное и честное, означающее «недоготовленный», «полусырое». Мясо, картошка или даже пирог — если не доведены до кондиции, они как раз «впросырь».
Приятнее, конечно, говорить «аль денте» — звучит как из ресторана, а не как будто кто-то не успел закончить фразу.
⸻
2. Черный ангус — звучит как вызов, а это просто говядина
«Фу, я это есть не буду», — сказала моя подруга, глядя в меню. И правда: сочетание «черный ангус» может поставить в тупик неподготовленного гурмана. Но это всего лишь благородная порода бычков из Шотландии, родом из графства Ангус.
Любите стейки? Значит, наверняка ели «ангуса» и даже не подозревали, что его имя звучит как вызывающая фамилия из боевика.
⸻
3. Жовиальный — веселый, но не развратный
Слово французское, в переводе — просто «весёлый». Жовиальный человек — это ходячее настроение, клоун без сцены, душа компании. Немного пафосно звучит, зато приятно щекочет слух. Главное — не путать с похожими по звучанию, но менее приличными терминами.
⸻
4. Перлюстрация — не ругательство, а шпионство
Это не то, что вы могли подумать. Перлюстрация — официальное слово, обозначающее тайное чтение чужих писем. Когда-то его использовали при цензуре почты, теперь под него можно подогнать и незаметный просмотр чатов.
Будьте осторожны: не все «глядины» равны невинному интересу!
⸻
5. Анналы — не опечатка, а летописи
Слово из латыни (annales), обозначающее хронологические записи событий. Но потеря одной буквы может изменить всё — и превратить слово в то, что уже точно нельзя читать вслух в школе. Так что будьте бдительны, особенно в текстах без автозамены.
⸻
6. Эпидерсия — полный абсурд, но безвредный
Это — сленговое слово, обозначающее что-то странное, нелепое, ерундовое. Употребляется для описания полнейшей чепухи, но звучит будто с медицинским уклоном. Пример: «Ты что, опять включил эпидерсию?» — и все смеются, не включая цензурный фильтр.
⸻
7. Вальгус — не грех, а диагноз
Если врач сказал вам это слово, не пугайтесь. Это всего лишь медицинский термин, обозначающий искривление большого пальца стопы. Ничего пошлого, только ортопедия. Хотя и звучит как нечто, с чем можно попасть под административку.
⸻
8. Фаблио — безобидно, хоть и звучит пикантно
Французское слово с ударением на последний слог, означающее короткий юмористический рассказ или стих, часто с моралью. По сути — предок наших анекдотов и басен. Весело, умно и без пошлостей, хотя звучит будто в расписании кабаре.
⸻
✨ А у вас есть слова, от которых хочется и посмеяться, и проверить в словаре? Делитесь — вместе мы сделаем словарь честных и постыдно смешных слов еще богаче!